Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

غُضَيْفُ بْنُ الْحَارِثِ الْكِنْدِيُّ

tabarani:15812ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Ghassān Mālik b. Ismāʿīl > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb > Isḥāq b. ʿAbdullāh > Makḥūl > ʿĀʾidh Allāh Abū Idrīs

[Machine] About Ghudayf or Abu Ghuṣayf, a companion of the Prophet ﷺ, he said that the Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever introduces an innovation in Islam, then cut off his tongue."  

الطبراني:١٥٨١٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ عَائِذِ اللهِ أَبِي إِدْرِيسَ

عَنْ غُضَيْفٍ أَوْ أَبِي غُصَيْفٍ صَاحِبِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ أَحْدَثَ هِجَاءً فِي الْإِسْلَامِ فَاقْطَعُوا لِسَانَهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:20255a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٢٥٥a

"مَنْ أَحْدَثَ فِي الإِسْلامِ هِجَاء فَاقْطَعُوا لِسَانَهُ".  

[خ] البخاري في تاريخه، وابن سعد، [طب] الطبرانى في الكبير عن غطيف، [طب] الطبرانى في الكبير وتمام، وابن عساكر عن أَبي أمامة