Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15724bAḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Yūsuf b. Mūsá > Jarīr > al-Aʿmash > Jaʿfar b. Iyās > ʿAbdullāh b. Shaqīq al-ʿUqaylī > Innī Laʾamshī Maʿ ʿImrān b. Ḥuṣayn Fāntahaynā > Masjid al-Baṣrah Faʾidhā Buraydah Jālis And Sukbah a man from Aṣḥāb Muḥammad ﷺ from Aslam Qāʾim Yuṣallī al-Ḍuḥá > Buraydah Yā ʿImrān Amā Tastaṭīʿ > Tuṣallī Kamā Yuṣallī Sukbah Waʾinnamā > Dhalik Kaʾannah / h Bih > Fasakat ʿImrān Wamaḍaynā

[Machine] "That you pray as Sukbah prays? And indeed, he said it as if he meant it by it. Imran remained silent and we continued. Imran then said, 'I used to walk with the Messenger of Allah ﷺ when we faced Uhud so we climbed it and he looked out over the city and said, "Woe to its mother, a town whose people leave it in the best state that it had ever been and then the Dajjal comes to it but cannot enter it. And he finds upon each of its gates an angel protecting it with a drawn sword."' Then we descended."  

الطبراني:١٥٧٢٤bحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثنا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ قَالَ إِنِّي لَأَمْشِي مَعَ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ فَانْتَهَيْنَا إِلَى مَسْجِدِ الْبَصْرَةِ فَإِذَا بُرَيْدَةُ جَالِسٌ وَسُكْبَةُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ مِنْ أَسْلَمَ قَائِمٌ يُصَلِّي الضُّحَى فَقَالَ بُرَيْدَةُ يَا عِمْرَانُ أَمَا تَسْتَطِيعُ

أَنْ تُصَلِّيَ كَمَا يُصَلِّي سُكْبَةُ؟ وَإِنَّمَا يَقُولُ ذَلِكَ كَأَنَّهُ يَعْنِيهِ بِهِ قَالَ فَسَكَتَ عِمْرَانُ وَمَضَيْنَا فَقَالَ عِمْرَانُ إِنِّي لَأَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِذِ اسْتَقْبَلْنَا أُحُدًا فَصَعَدْنَا عَلَيْهِ فَأَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ «وَيْلُ أُمِّهَا مِنْ قَرْيَةٍ يَتْرُكُهَا أَهْلُهَا أَحْسَنَ مَا كَانَتْ يَأْتِيهَا الدَّجَّالُ فَلَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَدْخُلَهَا يَجِدُ عَلَى كُلٍّ مِنْهَا مَلَكًا مُصَلَّتًا بِالسَّيْفِ» ثُمَّ نَزَلْنَا