Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15073al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Saʿīd b. ʿAbd al-Jabbār al-Karābīsī > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Thābit al-Ḥajabī from my father > ʿUqbah b. ʿĀmir al-Juhanī

[Machine] He went out with the Messenger of Allah ﷺ in the Battle of Tabuk, and the grazing was on me and on a companion of mine. So I saw the Messenger of Allah ﷺ alone and people had gathered around him. So I said to my companion, "Cover me until I sit with the Messenger of Allah ﷺ and listen to him." So I went to him and I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever performs ablution and perfects its performance, then prays two Rak'ahs [units of prayer] in which he devotes himself solely to Allah, then nothing will distract him [in his prayer], all his sins will leave him just as he was born from his mother."  

الطبراني:١٥٠٧٣حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْكَرَابِيسِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْحَجَبِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ

أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ وَكَانَ الرَّعْيُ عَلَيَّ وَعَلَى صَاحِبٍ لِي فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَالِيًا وَقَدْ اجْتَمَعَ عَلَيْهِ النَّاسُ فَقُلْتُ لِصَاحِبِي اكْفِنِي حَتَّى أَجْلِسَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَسْمَعَ مِنْهُ فَجِئْتُ إِلَيْهِ فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ يُقْبِلُ فِيهِمَا عَلَيْهِ لَا يَشْغَلُهُ شَيْءٌ؛ خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَمَا وَلَدَتْهُ أُمُّهُ»