Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:14846Aḥmad b. Rishdīn al-Miṣrī > Yūsuf b. ʿAdī > Rishdīn b. Saʿd > Qurrah b. ʿAbd al-Raḥman And ʿUqayl Wayūnus > Ibn Shihāb > ʿUrwah b. al-Zubayr > Bashīr b. Abū Masʿūd > Abīh Abū Masʿūd > Lilmughīrah b. Shuʿbah Waʾamsá Biṣalāh al-ʿAṣr Amā Wa-al-Lh Laqad ʿAlimt Yā Mughīrah

[Machine] Jibril, ﷺ , descended and prayed. Then the Messenger of Allah, ﷺ , prayed. Then he said, "This is how I have been commanded."  

الطبراني:١٤٨٤٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ قُرَّةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعُقَيْلٍ وَيُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ عَنْ بَشِيرِ بْنِ أَبِي مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ أَبِي مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ لِلْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَأَمْسَى بِصَلَاةِ الْعَصْرِ أَمَا وَاللهِ لَقَدْ عَلِمْتَ يَا مُغِيرَةَ

أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ نَزَلَ فَصَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ «هَكَذَا أُمِرْتُ»