Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:14828Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Zakariyyā b. Yaḥyá Zaḥmawayh > Sharīk > ʿUthmān b. Abū Zurʿah > Zayd b. Wahb > Tadhākarnā al-Qiyām ʿInd al-Janāzah ʿInd ʿAlī > Abū Masʿūd Mā Zilnā Nafʿaluh

[Machine] We attended the funeral prayer at Ali's place, and Abu Mas'ud said, "We have always done this." Ali then said, "You speak the truth, and you are witnesses."  

الطبراني:١٤٨٢٨حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ ثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ

تَذَاكَرْنَا الْقِيَامَ عِنْدَ الْجَنَازَةِ عِنْدَ عَلِيٍّ فَقَالَ أَبُو مَسْعُودٍ «مَا زِلْنَا نَفْعَلُهُ» فَقَالَ عَلِيٌّ «صَدَقَ ذَاكَ وَأَنْتُمْ شُهُودٌ»