Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:14589Aḥmad b. Yaḥyá al-Ḥulwānī > Saʿīd b. Sulaymān > Khālid b. ʿAbdullāh > Ḥuṣayn > al-Shaʿbī > ʿĀṣim b. ʿAdī

[Machine] He was with the Messenger of Allah when this verse was revealed: "Then they did not bring four witnesses." I said, "O Messenger of Allah, how can they bring four witnesses when the traitor has achieved his goal?" He said, "He did not even sit until his cousin, the brother of his father, came with his wife carrying a baby and she said, 'He is yours.' But he said, 'He is not mine." Then the verse of cursing was revealed and I was the first to talk about it and to be afflicted with it.  

الطبراني:١٤٥٨٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ حُصَيْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ

أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ} قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ حَتَّى يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ قَدْ أَصَابَ الْخَائِنُ حَاجَتَهُ قَالَ فَمَا قَامَ حَتَّى جَاءَ ابْنُ عَمِّهِ أَخُو أَبِيهِ وَامْرَأَتُهُ مَعَهُ تَحْمِلُ صَبِيًّا وَهِيَ تَقُولُ هُوَ مِنْكَ وَهُوَ يَقُولُ لَيْسَ مِنِّي قَالَ فَأُنْزِلَتْ آيَةُ الْمُلَاعِنِ فَأَنَا أَوَّلُ مَنْ تَكَلَّمَ بِهِ وَمَنِ ابْتُلِيَ بِهِ