Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ

tabarani:14447Abū Zurʿah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr al-Dimashqī > Abū Mushir And Muḥammad b. al-Mubārak al-Ṣūrī > Yaḥyá b. Ḥamzah > Thawr b. Yazīd > Ḥabīb b. ʿUbayd > ʿUtbah b. ʿAbd al-Sulamī

[Machine] I was sitting with the Prophet ﷺ when a Bedouin came and said, "O Messenger of Allah, may I tell you about a tree in Paradise that I do not know of any other tree having more thorns than it, that is, the date-palm tree?" He replied, "The palm tree with the spiky fruit, that is, the male palm tree, has seventy different shades of color of food that do not resemble any other color."  

الطبراني:١٤٤٤٧حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ قَالَا ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ قَالَ

كُنْتُ جَالِسًا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَسْمَعُكَ تَذْكُرُ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً لَا أعْلَمُ أَكْثَرَ شَوْكًا مِنْهَا يَعْنِي الطَّلْحَ فَقَالَ «التَّيْسُ المَلْبُودُ يَعْنِي الْخَصِيَّ فِيهَا سَبْعُونَ لَوْنًا مِنَ الطَّعَامِ لَا يُشْبِهُ لَوْنٌ آخَرَ»