Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:14024Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Ramlī > al-Walīd b. Muslim > Muḥammad b. Ḥamzah b. Yūsuf b. ʿAbdullāh b. Salām from his father from his grandfather

[Machine] I was with the Prophet ﷺ in the presence of some of his companions when Uthman ibn Affan came with a camel carrying two sacks, and he was holding the reins of his camel. The Prophet ﷺ asked him, "What is in these two sacks?" He replied, "They contain fine flour, fat, and honey." The Prophet ﷺ then said to him, "Unpack it." So, Uthman unpacked the sacks and the Prophet ﷺ called for a bowl, and he put some of the flour, fat, and honey into it, then he ate from it. He then said to his companions, "Eat from what is called Farris al-Khabeeth."  

الطبراني:١٤٠٢٤حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّمْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ إِذْ أَقْبَلَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ وَمَعَهُ رَاحِلَةٌ عَلَيْهَا غِرَارَتَانِ وَهُوَ مُحْتَجِزٌ بِعِقَالِ نَاقَتِهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَيُّ شَيءٍ فِي الْغَرَارَتَيْنِ؟» قَالَ دَقِيقٌ وَسَمْنٌ وَعَسَلٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «أَنِخْ» فَأَنَاخَ ثُمَّ دَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِبُرْمَةٍ فَجَعَلَ فِيهَا مِنْ ذَلِكَ الدَّقِيقِ وَالسَّمْنِ وَالْعَسَلِ ثُمَّ أَكَلَ ثُمَّ قَالَ لِأَصْحَابِهِ «كُلُوا هَذَا الَّذِي تُسَمِّيهِ فَارِسُ الْخَبِيصَ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:7093ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > ʿUbayd b. Sharīk > Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Ramlī > al-Walīd b. Muslim > Muḥammad b. Ḥamzah b. ʿAbdullāh b. Sallām from his father from his grandfather

[Machine] The Prophet ﷺ was with some of his companions when Uthman came leading a camel with two sacks tied on it containing fine flour, ghee, and honey. The Prophet ﷺ asked him, "What do you have?" Uthman replied, "Fine flour, ghee, and honey." The Prophet ﷺ said, "Make dough." So they made dough and the Prophet ﷺ called for a big pot in which he put the flour, ghee, and honey. He cooked it and the Prophet ﷺ and his companions ate from it. Then he said to them, "Eat, for this is similar to the food of the people of Persia."  

الحاكم:٧٠٩٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّمْلِيُّ ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ فِي بَعْضِ أَصْحَابِهِ إِذْ أَقْبَلَ عُثْمَانُ يَقُودُ بَعِيرًا عَلَيْهِ غِرَارَتَانِ مُحْتَجَزٌ بِعِقَالِ نَاقَتِهِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «مَا مَعَكَ؟» قَالَ دَقِيقٌ وَسَمْنٌ وَعَسَلٌ فَقَالَ «أَنِخْ» فَأَنَاخَ فَدَعَا النَّبِيُّ ﷺ بِبُرْمَةٍ عَظِيمَةٍ فَجَعَلَ فِيهَا مِنْ ذَاكَ الدَّقِيقِ وَالسَّمْنِ وَالْعَسَلِ ثُمَّ أنْضَجَهُ فَأَكَلَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَكَلُوا ثُمَّ قَالَ لَهُمْ «كُلُوا فَإِنَّ هَذَا يُشْبِهُ خَبِيصَ أَهْلِ فَارِسَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح