Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:14002ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Muʿādh b. al-Muthanná And Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār > Muḥammad b. Kathīr > Sulaymān b. Kathīr > Abū al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman from his father > ʿAbdullāh b. Unays

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ while he was praying, so I stood on his left side. The Messenger of Allah ﷺ took hold of me and placed me on his right side. I had a torn garment that did not cover me properly, so whenever I prostrated, I held it with my hands out of fear that my private parts would be exposed, and there were women behind me. After the Messenger of Allah ﷺ finished, he called for a garment and gave it to me, saying, "Wear this and bid farewell to it, O Abu Al-Hasan." This is what Sulaiman bin Kathir reported from him, who was a migrant. Abu Al-Hasan reported from him, and Shu'bah (a narrator) reported from him. And Abdullah bin Abdur-Rahman, who is Abdullah bin Abdur-Rahman bin Abi Layla, the brother of Muhammad bin Abdur-Rahman bin Abi Layla.  

الطبراني:١٤٠٠٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُنَيْسٍ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ وَعَلَيَّ ثَوْبٌ مُتَمَزِّقٌ لَا يُوَارِينِي فَجَعَلْتُ كُلَّمَا سَجَدْتُ أَمْسَكْتُهُ بِيَدِي مَخَافَةَ أَنْ تَنْكَشِفَ عَوْرَتِي وَخَلْفِي نِسَاءٌ فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ دَعَا لِي بِثَوْبٍ وَكَسَانِيهِ وَقَالَ «تَوَدَّعْهُ يَخْلَقْكَ هَذَا» أَبُو الْحَسَنِ هَذَا الَّذِي رَوَى عَنْهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ مُهَاجِرٌ أَبُو الْحَسَنِ الَّذِي رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ كُوفِيٌّ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى أَخُو مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى