tabarani:13884 – ʿAlī b. al-Mubārak > Zayd b. al-Mubārak > ʿAbd al-Malik b. ʿAbd al-Raḥman al-Dhimārī > al-Qāsim b. Maʿn > Hishām b. ʿUrwah from his father > Lammā Māt Muʿāwiyah Tathāqal ʿAbdullāh b. al-Zubayr > Ṭāʿah Yazīd b. Muʿāwiyah And ʾAẓhar Shatmah Fabalagh Dhalik Yazīd Faʾaqsam Lā Yuʾtá Bih Illā Maghlūl Waʾillā Arsal Ilayh Faqīl Liāb. al-Zubayr Alā Naṣnaʿ Lak Aghlāl from Fiḍḍah Talbas ʿAlayhā al-Thawb Watabar Qasamah Wa-al-Ṣṣulḥ Ajmal Bik [Machine] I swear by Allah that I will not break my promise, then he said. الطبراني:١٣٨٨٤ – حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الذِّمَارِيُّ قَالَ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ §لَمَّا مَاتَ مُعَاوِيَةُ تَثَاقَلَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ طَاعَةِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَأَظْهَرَ شَتْمَهُ فَبَلَغَ ذَلِكَ يَزِيدَ فَأَقْسَمَ لَا يُؤْتَى بِهِ إِلَّا مَغْلُولًا وَإِلَّا أَرْسَلَ إِلَيْهِ فَقِيلَ لِابْنِ الزُّبَيْرِ أَلَا نَصْنَعُ لَكَ أَغْلَالًا مِنْ فِضَّةٍ تَلْبَسُ عَلَيْهَا الثَّوْبَ وَتَبَرُّ قَسَمَهُ فَالصُّلْحُ أَجْمَلُ بِكَ قَالَ فَلَا أَبَرُّ وَاللهِ قَسَمَهُ ثُمَّ قَالَ Add your own reflection below: Sign in from the top menu to add or reply to reflections. Your reflection Cancel reply Cancel edit Post reflection
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.