Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13772[Chain 1] al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Muʿādh b. Asad [Chain 2] Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Naʿym b. Ḥammād > Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh > Muḥammad b. Muqātil al-Marwazī > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yaḥyá b. Ayyūb > ʿAbdullāh b. Junādah > al-Ḥubulī > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Prophet ﷺ passed by a man who was milking a sheep and said, "O so-and-so, if you milk her, leave some for her offspring from the son of the cattle."  

الطبراني:١٣٧٧٢حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَ ثنا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ قَالَ ثنا نَعْيمُ بْنُ حَمَّادٍ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ قَالَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالُوا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ جُنَادَةَ قَالَ حَدَّثَنِي الْحُبُلِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

قال مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِرَجُلٍ يَحْلُبُ شَاةً فَقَالَ «أَيْ فُلَانُ إِذَا حَلَبْتَ فَأَبْقِ لِوَلَدِهَا مِنِ ابْنِ الدَّوَابِّ»