Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13763Ismāʿīl > Aḥmad > Ibn Wahb > Ḥuyay > Abū ʿAbd al-Raḥman > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Prophet ﷺ was traveling when he stopped with his companions. They noticed some people had set up a tent upon their companion, who was fasting. When the Messenger of Allah ﷺ passed by them, he asked, "What is wrong with your companion? Is he feeling unwell?" They replied, "No, Messenger of Allah, but he is fasting and it is a very hot day." The Messenger of Allah ﷺ said, "It is not righteousness to fast while traveling."  

الطبراني:١٣٧٦٣حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ ثنا أَحْمَدُ قَالَ ثنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي حُيَيٌّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

سَارَ النَّبِيُّ ﷺ فَنَزَلَ بِأَصْحَابِهِ وَإِذَا نَاسٌ قَدْ جَعَلُوا عَرِيشًا عَلَى صَاحِبِهِمْ وَهُوَ صَائِمٌ فَمَرَّ بِهِمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مَا شَأْنُ صَاحِبِكُمْ؟ أَوَجِعٌ هُوَ؟» قَالُوا لَا يَا رَسُولَ اللهِ وَلَكِنَّهُ صَائِمٌ وَذَلِكَ فِي يَوْمٍ حَرُورٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا بِرَّ أَنْ يُصَامَ فِي السَّفَرِ»