Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13386al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Ismāʿīl b. Tawbah > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > Abīh And ʿUbayd Allāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ received the leaders, he said, "A person does not find anything within himself except that I take it as a sign from Gabriel, ﷺ ."  

الطبراني:١٣٣٨٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ تَوْبَةَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

لَمَّا أَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ النُّقَبَاءَ قَالَ «لَا يَجِدَنَّ امْرُؤٌ فِي نَفْسِهِ شَيْئًا إِنَّمَا آخُذُ مَنْ أَشَارَ إِلَيْهِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:25937a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٥٩٣٧a

"لَا يَجدُ امْرُؤٌ في نفِسه شَيئًا، إِنما آخُذُ من أشَارَ إِليه جبريلُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر قال: لما أَخذ رسول الله ﷺ النُّقَبَاءَ قال: فذكره