Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13369Muḥammad b. Naṣr al-Ṣāʾigh > Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] My uncle Uthman ibn Maz'un sent me to bring him a blanket. So, I went to the Prophet ﷺ and sought his permission while he was in the trench. He gave me permission and asked me who I had met. I said to them, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ orders you to return." And this was during severe cold. So, I went out and met the people and said to them, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ orders you to return." They said, "No, by Allah, he did not show any kindness to me, neither two nor one person."  

الطبراني:١٣٣٦٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الصَّائِغُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

بَعَثَنِي خَالِي عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونَ لِآتِيَهُ بِلُحَافٍ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَاسْتَأْذَنْتُهُ وَهُوَ بَالْخَنْدَقِ فَأَذِنَ لِي وَقَالَ لِي مَنْ لَقِيتَ فَقُلْ لَهُمْ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَرْجِعُوا وَكَانَ ذَلِكَ فِي بَرْدٍ شَدِيدٍ فَخَرَجْتُ فَلَقِيتُ النَّاسَ فَقُلْتُ لَهُمْ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَرْجِعُوا قَالَ فَلَا وَاللهِ مَا عَطَفَ عَلَيَّ اثْنَانِ أَوْ وَاحِدٌ