Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13073Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > ʿAbdullāh b. Dāwud > al-Aʿmash > Abū Ḥāzim > Āshtaraynā from Ibn ʿUmar Bayt Fajalas > al-Bāb Fakathur al-Ghubār Faqulnā Yā Abū ʿAbd al-Raḥman Innā Lā Naʾkhudh Illā Ḥaq And Lā Nukhawwinuk

[Machine] "I fear suspicion."  

الطبراني:١٣٠٧٣حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ اشْتَرَيْنَا مِنَ ابْنِ عُمَرَ بَيْتًا فَجَلَسَ عَلَى الْبَابِ فَكَثُرَ الْغُبَارُ فَقُلْنَا يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّا لَا نَأْخُذُ إِلَّا حَقًّا وَلَا نُخَوِّنُكَ فَقَالَ

«إِنِّي أَخَافُ الظَّنَّ»