Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1299Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > Mūsá b. Ismāʿīl > Ghālib b. Ḥujrah > Milqām b. al-Talib from his father

I accompanied the Messenger of Allah ﷺ, but I did not hear about the prohibition of (eating) insects and little creatures of land. (Using translation from Abū Dāʾūd 3798)  

الطبراني:١٢٩٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا غَالِبُ بْنُ حُجْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ مِلْقَامَ بْنَ التَّلِبِّ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«صَحِبْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَلَمْ أَسْمَعْ لِحَشَرَاتِ الْأَرْضِ تَحْرِيمًا»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd
abudawud:3798Mūsá b. Ismāʿīl > Ghālib b. Ḥajrah > Milqām b. Talib from his father

I accompanied the Messenger of Allah ﷺ, but I did not hear about the prohibition of (eating) insects and little creatures of land.  

أبو داود:٣٧٩٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا غَالِبُ بْنُ حَجْرَةَ حَدَّثَنِي مِلْقَامُ بْنُ تَلِبٍّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

صَحِبْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَلَمْ أَسْمَعْ لِحَشَرَةِ الأَرْضِ تَحْرِيمًا