Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

أَبُو حَمْزَةَ الْخَوْلَانِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

tabarani:12980Yaḥyá b. Ayyūb al-ʿAllāf > Saʿīd b. Abū Maryam > Ibn Lahīʿah > al-Ḥārith b. Yazīd > Abū Ḥamzah al-Khawlānī > Ibn ʿAbbās > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > Lilʿabbās And Lilfaḍl b. ʿAbbās Ādhkurā Lilnnabī ﷺ

[Machine] To Abbas and Fadl bin Abbas, mention to the prophet Muhammad ﷺ that he should instruct you regarding the alms. I will present it to you. Fadl informed the Messenger of Allah ﷺ about that, so he said, "Exercise patience, O sons of Hashim, for indeed, charity is the purification of the people."  

الطبراني:١٢٩٨٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أنا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الْخَوْلَانِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابَ قَالَ

لِلْعَبَّاسِ وَلِلْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسِ اذْكُرَا لِلنَّبِيِّ ﷺ أَنْ يَأْمُرَ لَكُمَا مِنَ الصَّدَقَاتِ وَإِنِّي سَأُحْضِرُ لَكُمَا فَذَكَرَ ذَلِكَ الْفَضْلُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «اصْبِرُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ يَا بَنِي هَاشِمٍ فَإِنَّمَا الصَّدَقَاتُ غُسَالَاتُ النَّاسِ»