Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12903Muḥammad b. Yaḥyá al-Qazzāz > ʿUmar b. Ḥafṣ al-Ḥawḍī > Hammām > Qatādah > Abū Ḥassān > Ibn ʿAbbās Suʾil > al-Salaf > Ashhad

[Machine] "That Allah has made it permissible and revealed the longest verse concerning it in the Book of Allah: 'O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write it down.'"  

الطبراني:١٢٩٠٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَزَّازُ ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الْحَوْضِيُّ ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَسَّانَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ سُئِلَ عَنِ السَّلَفِ فَقَالَ «§أَشْهَدُ

أَنَّ اللهَ أَحَلَّهُ وَأَنْزَلَ فِيهِ أَطْوَلَ آيَةٍ فِي كِتَابِ اللهِ» {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ}  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Bayhaqī
hakim:3130Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Abū Muslim > Ibrāhīm b. Bashhār > Sufyān > Ayyūb > Qatādah > Abū Ḥassān > Ibn ʿAbbās Ashhad

[Machine] Indeed, the debt with a specific term that Allah has set in the Book and allowed is called "Salaf". Allah, the Almighty, says: "O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write it down." [Al-Baqarah 282]  

الحاكم:٣١٣٠أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا أَبُو مُسْلِمٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَسَّانَ قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَشْهَدُ

أَنَّ السَّلَفَ الْمَضْمُونَ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى قَدْ أَحَلَّهُ اللَّهُ فِي الْكِتَابِ وَأْذِنَ فِيهِ قَالَ اللَّهُ ﷻ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ} [البقرة 282] الْآيَةُ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ»
bayhaqi:11087Abū Zakariyyā And ʾAbū Bakr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Sufyān > Ayyūb > Qatādah > Abū Ḥassān al-Aʿraj > Ibn ʿAbbās > Ashhad

[Machine] "Indeed, the pre-determined term for a secured debt that Allah has ordained in His book and allowed is as follows: 'O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write it down.' [Al-Baqarah 282]"  

البيهقي:١١٠٨٧أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا وَأَبُو بَكْرٍ قَالَا أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَسَّانَ الْأَعْرَجِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَشْهَدُ

أَنَّ السَّلَفَ الْمَضْمُونَ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى قَدْ أَحَلَّهُ اللهُ فِي كِتَابِهِ وَأَذِنَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ} [البقرة 282]