Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12658Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Minjāb b. al-Ḥārith > Bishr b. ʿUmārah > Abū Rawq > al-Ḍaḥḥāk

[Machine] "In his statement 'Indeed, they do not lie to you' there is an abbreviation, and he used to recite it as 'they cannot be denied as messengers or that the Quran is not a Quran, so either they deny you with their tongues, in which case they are denying you and that is a lie, or they deny you as liars."  

الطبراني:١٢٦٥٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ {فَإِنَّهُمْ لَا يَكْذِبُونَكَ} مُخَفَّفَةً وَكَذَلِكَ كَانَ يَقْرَؤُهَا قَالَ «§لَا يَقْدِرُونَ عَلَى أَنْ لَا يَكُونَ رَسُولًا وَلَا عَلَى أَنْ لَا يَكُونَ الْقُرْآنُ قُرْآنًا فَإِمَّا أَنْ يُكَذِّبُونَكَ بِأَلْسِنَتِهِمْ فَهُمْ يُكَذِّبُونَكَ وَذَلِكَ إِلَّا كَذَّابٌ وَذَاكَ التَّكْذِيبُ»