Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12635Yūsuf al-Qāḍī > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > ʿUmar b. ʿAlī > Abū Janāb al-Kalbī > al-Ḍaḥḥāk > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever has the means to perform Hajj to the House of Allah (Kaaba), but does not do so, and whoever possesses wealth that is eligible for zakat but does not pay it, will ask for return in the afterlife when they are about to die." A man said to him, "Fear Allah, O Abu Abbas, for only the disbeliever asks for return." He said, "I recite to you a verse from the Quran: 'O you who believe, spend from what We have provided for you before the arrival of death upon one of you, and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term."' "  

الطبراني:١٢٦٣٥حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي جَنَابٍ الْكَلْبِيِّ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَانَ عِنْدَهُ مَا يَبْلُغُ حَجَّ بَيْتِ اللهِ الْحَرَامِ فَلَمْ يَحُجَّ وَمَنْ كَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ الزَّكَاةَ وَلَمْ يُزَكِّهِ سَأَلَ الرَّجْعَةَ عِنْدَ الْمَوْتِ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ اتَّقِ اللهَ يَا أَبَا عَبَّاسٍ إِنَّمَا يَسْأَلُ الْكَافِرُ الرَّجْعَةَ فَقَالَ «أَنَا اقْرَأُ بِهِ عَلَيْكَ قُرْآنًا {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ} »