Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12144ʿUbayd al-ʿIjl > Muḥammad b. ʿUbayd al-Muḥāribī > ʿAbdullāh b. al-Ajlaḥ > Yazīd b. Abū Ziyād > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ said, "A woman should not allow anyone into her husband's house without his permission, nor should she leave her bed to pray voluntary prayers without his permission."  

الطبراني:١٢١٤٤حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ الْعِجْلُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْأَجْلَحِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَأْذَنُ امْرَأَةٌ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا إِلَّا بِإِذْنِهِ وَلَا تَقُومُ مِنْ فِرَاشِهَا فَتُصَلِّيَ تَطَوُّعًا إِلَّا بِإِذْنِهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:24470a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٤٧٠a

"لا تَأذَنُ الْمرْأَةُ في بَيتِ زَوْجِهَا إلا بِإِذْنِهِ، وَلا تَقُومُ مِنْ فِرَاشِهَا فَتُصَلِّي تَطَوعًا إِلا بِإِذْنِهِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس