Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12011al-Ḥasan b. ʿAlī al-Fasawī > Khalaf b. ʿAbd al-Ḥamīd > ʿAbd al-Ghafūr > Abū Hāshim > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] From the Prophet (PBUH), he said, "Indeed, a person may seek something, and Allah prevents it from him because it is not good for him. Then, he accuses people of wrongly preventing him and says, 'Who has satisfied me?  

الطبراني:١٢٠١١حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَسَوِيُّ ثنا خَلَفُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثنا عَبْدُ الْغَفُورِ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَطْلُبُ الْحَاجَةَ فَيَزْوِيها اللهُ عَنْهُ لَمَّا هُوَ خَيْرٌ لَهُ فَيَتَّهِمُ النَّاسَ ظَالِمًا لَهُمْ فَيَقُولُ مَنْ شَبَّعَني  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:5538a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٣٨a

"إِنَّ الرجل ليَطلُب الْحَاجة فَيَزْويهَا الله عَنْه لِمَا هوَ خَيرٌ لَه، فيتهِم النَّاسَ ظالِمًا لَهم، فَيَقُولُ: مَنْ شَبَّعنِى".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس