Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11245Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > ʿAttāb b. Bashīr > ʿUthmān b. al-Aswad > Ibn Abū Mulaykah

[Machine] In his saying {Until when the messengers despaired and thought they were denied}, he said, "They were human beings, so they weakened and thought they were abandoned." And he recited {Until the messenger says}.  

الطبراني:١١٢٤٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ثنا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ {حَتَّى إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا} قَالَ «كَانُوا بَشَرًا فَضَعُفُوا وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ أُخْلِفُوا» وَقَرَأَ {حَتَّى يَقُولَ الرَّسُولُ}