Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11226Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > Abū ʿĀmir al-Khazzāz > Ibn Abū Mulaykah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ used to drink honey at Sauda's place, then he entered upon Aisha and she said, "I can smell a fragrance of honey from you." He then entered upon Hafsah and she said, "I can smell a fragrance of honey from you." He said, "I drank honey at Sauda's place and I swear by Allah that I will not drink it again." This verse was then revealed: "O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what Allah has made lawful for you."  

الطبراني:١١٢٢٦حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَشْرَبُ عِنْدَ سَوْدَةَ مِنَ الْعَسَلِ فَيَدْخُلُ عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحًا ثُمَّ دَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ فَقَالَتْ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحًا فَقَالَ «إِنِّي أُرَاهُ مِنْ شَرَابٍ شَرِبْتُهُ عِنْدَ سَوْدَةَ وَاللهِ لَا أَشْرَبُهُ» فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللهُ لَكَ}