Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11211Abū Muslim al-Kashhī > al-Qaʿnabī > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿAbbās > Kutib ʿAlayhim > Lā Yafir ʿAshr from Māʾtyn Thum Khuffif > Hum > al-Ān Khaffaf Allāh > Kum And ʿAlim > Fīkum Ḍaʿf al-Āyah Fakutib

[Machine] Al-Qa'nabi narrated from Sufyan ibn 'Uyaynah from 'Amr ibn Dinar from Ibn Abbas, who said: "It was prescribed for them not to run away from ten out of two hundred (battlefield), then it was reduced for them." So he (Ibn Abbas) said, "Now Allah has reduced (the number) for you and has known that there is weakness among you." This verse was prescribed, "That the hundred should not run away from the two hundred."  

الطبراني:١١٢١١حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ

ثنا الْقَعْنَبِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «كُتِبَ عَلَيْهِمْ أَنْ لَا يَفِرَّ عَشْرٌ مِنْ مائتينِ ثُمَّ خُفِّفَ عَنْهُمْ» فَقَالَ {الْآنَ خَفَّفَ اللهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا} الْآيَةَ فَكُتِبَ «أَنْ لَا يَفِرَّ الْمِائَةُ مِنَ الْمِائَتَيْنِ»