Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:112ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Mujālid b. Saʿīd > ʿUmayr b. Zawdī > Khaṭab ʿAlī al-Nās > Yā Ayyuhā al-Nās > Khaṭab ʿAlī al-Nās

[Machine] Ali addressed the people and said, "O people, I swear by Allah that if only the killer of Uthman enters the Fire, I will not enter it. And if only the killer of Uthman enters Paradise, I will not enter it." When this statement was revealed to him, he was asked about it and he addressed them, saying, "O people, indeed Allah killed Uthman and I am together with him." Hammād narrated that Habib bin al-Shahid informed them, saying, "A Quraishi statement with two meanings." Abu al-Qasim said, "It seems as if he meant, 'Indeed, Allah has killed him and I am also killed with him.'"  

الطبراني:١١٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا مُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ زَوْدِيٍّ قَالَ

خَطَبَ عَلِيٌّ ؓ النَّاسَ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ وَاللهِ لَئِنْ لَمْ يَدْخُلِ النَّارَ إِلَّا مَنْ قَتَلَ عُثْمَانَ لَا أَدْخَلُهَا وَلَئِنْ لَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ قَتَلَ عُثْمَانَ لَا أَدْخَلُهَا قَالَ فَلَمَّا نَزَلَ قِيلَ لَهُ تَكَلَّمْتَ بِكَلِمَةٍ فَرَّقْتَ عَلَيْكَ بِهَا أَصْحَابَكَ فَخَطَبَهُمْ فَقَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَلَا إِنَّ اللهَ ﷻ قَتَلَ عُثْمَانَ وَأَنَا مَعَهُ» قَالَ حَمَّادٌ وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ كَلِمَةٌ قُرَشِيَّةٌ لَهَا وَجْهَانِ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ كَأَنَّهُ يَعْنِي «أَنَّ اللهَ تَعَالَى قَتَلَهُ وَأَنَا مَعَهُ مَقْتُولٌ ؓ»