Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11069Aḥmad b. Yaḥyá b. Khālid b. Ḥayyān al-Raqqī

[Machine] He used to consider making an exception, even after a year, but then he read the verse "And never say of anything, "Indeed, I will do that tomorrow," except [when adding], "If Allah wills." And remember your Lord when you forget." He said, "When you remember." So it was said to Al-A'mash, "I heard this from Mujahid." He said, "Al-Laith narrated it to me from Mujahid."  

الطبراني:١١٠٦٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ كَانَ يَرَى الِاسْتِثْنَاءَ وَلَوْ بَعْدَ سَنَةٍ ثُمَّ قَرَأَ {وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَلِكَ غَدًا إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللهُ وَاذْكُرْ رَبَّكَ إِذَا نَسِيتَ} يَقُولُ «إِذَا ذَكَرْتَ» فَقِيلَ لِلْأَعْمَشِ سَمِعْتُ هَذَا مِنْ مُجَاهِدٍ قَالَ حَدَّثَنِي بِهِ اللَّيْثُ عَنْ مُجَاهِدٍ