Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10961Muḥammad b. Yaḥyá b. Mālik al-Ḍabbī al-Aṣbahānī > Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Rizmah > ʿAlī b. al-Ḥasan b. Shaqīq > Abū Ḥamzah > Layth > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ called for a shoulder and said, "Bring me a shoulder, for I will write for you a book that you will never differ after me." And those who were present from the people caused a commotion, and a woman said, "Woe to you, judge according to the covenant of the Messenger of Allah ﷺ to you." Some of the people said to her, "Be quiet, for you have no understanding." And the Prophet ﷺ said, "You are not dreams for yourselves."  

الطبراني:١٠٩٦١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ الضَّبِّيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

دَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِكَتِفٍ فَقَالَ «ائْتُونِي بِكَتِفٍ أَكْتُبُ لَكُمْ كِتَابًا لَا تَخْتَلِفُوا بَعْدِي أَبَدًا» وَأَخَذَ مَنْ عِنْدَهُ مِنَ النَّاسِ فِي لَغَطٍ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِمَّنْ حَضَرَ وَيْحَكُمْ عَهِدَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَيْكُمْ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ اسْكُتِي فَإِنَّهُ لَا عَقْلَ لَكِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَنْتُمْ لَا أَحْلَامَ لَكُمْ»