Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10954Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. Sulaymān Lūwayn > Sharīk > Layth > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] "That the Prophet ﷺ passed by a man who was circumambulating the Kaaba while another man was leading him with a cord tied around his nose, as part of a vow he had made. The Prophet ﷺ cut the cord and said, 'Lead him with your hand.' He then passed by a man whose hand was tied to another person with a rope, a string, or something similar, and he cut it and said, 'Lead him with your hand.'"  

الطبراني:١٠٩٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنُ ثنا شَرِيكٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِرَجُلٍ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَرَجُلٌ يَقُودُهُ بحزامٍ فِي أَنْفِهِ فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَيْهِ فَقَطَعَهُ وَقَالَ «قُدْهُ بِيَدِهِ» وَمَرَّ بِرَجُلٍ قَدْ رَبَطَ يَدَهُ إِلَى إِنْسَانٍ بِسَيْرٍ أَوْ بِخَيْطٍ أَوْ شَيْءٍ غَيْرِ ذَلِكَ فَقَطَعَهُ وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «قُدْهُ بِيَدِهِ»