Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10642bYūsuf al-Qāḍī > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Ḥammād b. Zayd > Abū Jahḍam Mūsá b. Sālim > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās

[Machine] We were sitting with Ibn Abbas, in the company of some young men from the Banu Hashim. A man asked him, "Did the Messenger of Allah, ﷺ , used to recite in his own mind during Dhuhr and Asr prayers?" Ibn Abbas replied, "No." The man said, "Perhaps he used to recite quietly to himself."  

الطبراني:١٠٦٤٢bحَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي جَهْضَمٍ مُوسَى بْنِ سَالِمٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي فِتْيَةٍ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ هَلْ كَانَ يَقْرَأُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ؟ قَالَ لَا قَالَ لَعَلَّهُ كَانَ يَقْرَأُ فِي نَفْسِهِ