Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1042Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Yaʿqūb b. Abū ʿAbbād al-Makkī > Ismāʿīl b. Ibrāhīm b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The Messenger of Allah ﷺ rode on the day of the conquest on a camel belonging to Usama ibn Zaid, and Usama rode alongside the Messenger of Allah ﷺ . With them were Bilal and Uthman ibn Talha. When they reached the Kaaba, Uthman ibn Talha was sent for and he brought the key to the Kaaba and opened it. The Messenger of Allah ﷺ , along with Usama, Uthman ibn Talha, and Bilal, entered the Kaaba and stayed inside for a long time. The door of the Kaaba was then closed upon them. The Messenger of Allah ﷺ then came out and the people crowded towards the Kaaba. Abdullah ibn Umar and others were ahead of them. Abdullah ibn Umar asked Bilal, "Where did the Messenger of Allah ﷺ pray?" Bilal replied, "I saw him pray in that place," without specifying how many prayers he performed.

الطبراني:١٠٤٢حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ أَبِي عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَقْبَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ عَلَى نَاقَةٍ لِأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَأُسَامَةُ رَدِيفُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَمَعَهُ بِلَالٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَلَمَّا جَاءَ الْبَيْتَ أَرْسَلَ عُثْمَانَ بْنَ طَلْحَةَ فَجَاءَهُ بِمِفْتَاحِ الْبَيْتِ فَفَتَحَهُ فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأُسَامَةُ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ وَبِلَالٌ فَمَكَثُوا فِي الْبَيْتِ طَوِيلًا وَأَغْلَقُوا عَلَيْهِمُ الْبَيْتَ ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَابْتَدَرَ النَّاسُ الْبَيْتَ فَسَبَقَهُمْ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَآخَرُ مَعَهُ فَسَأَلَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بِلَالًا أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ «فَأَرَاهُ بِلَالٌ حَيْثُ صَلَّى» فَلَمْ يَسْأَلْ كَمْ صَلَّى

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī
bukhari:2988Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth > Yūnus > Nāfiʿ > ʿAbdullāh

Messenger of Allah ﷺ came to Mecca through its higher region on the day of the Conquest (of Mecca) riding his she-camel on which Usama was riding behind him. Bilal and ʿUthman bin Talha, one of the servants of the Kaʿba, were also accompanying him till he made his camel kneel in the mosque and ordered the latter to bring the key of the Kaʿba. He opened the door of the Kaʿba and Messenger of Allah ﷺ entered in the company of Usama, Bilal and ʿUthman, and stayed in it for a long period. When he came out, the people rushed to it, and ʿAbdullah bin ʿUmar was the first to enter it and found Bilal standing behind the door. He asked Bilal, "Where did the Prophet ﷺ offer his prayer?" He pointed to the place where he had offered his prayer. ʿAbdullah said, "I forgot to ask him how many rakʿat he had performed."

البخاري:٢٩٨٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ يُونُسُ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَقْبَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ عَلَى رَاحِلَتِهِ مُرْدِفًا أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَمَعَهُ بِلاَلٌ وَمَعَهُ عُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ مِنَ الْحَجَبَةِ حَتَّى أَنَاخَ فِي الْمَسْجِدِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْتِيَ بِمِفْتَاحِ الْبَيْتِ فَفَتَحَ وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَمَعَهُ أُسَامَةُ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ فَمَكَثَ فِيهَا نَهَارًا طَوِيلاً ثُمَّ خَرَجَ فَاسْتَبَقَ النَّاسُ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَوَّلَ مَنْ دَخَلَ فَوَجَدَ بِلاَلاً وَرَاءَ الْبَابِ قَائِمًا فَسَأَلَهُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَأَشَارَ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى مِنْ سَجْدَةٍ

bukhari:4289al-Layth > Yūnus > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ entered Makkah through its upper part and he was riding his she-camel. Usãma bin Zaid was his Companion-rider behind him (on the same she-camel). In his company were Bilãl and 'Uthmãn bin Talha, who was one of the Al-Hajabah (who keep the key of the gate of the Ka'bah). When he made his she-camel kneel down in the Mosque (i.e., Al-Masjid al-Haram), he ordered him (i.e., 'Uthman) to bring the key of the Ka'bah. Then Messenger of Allah ﷺ entered the Ka'bah along with 'Usãma bin Zaid, Bilãl and 'Uthmãn bin Talha, and he stayed in it for a long period and then came out. The people rushed (to get in) and ʿAbdullãh bin 'Umar was the first to enter and he found Bilãl standing behind the door. Ibn ʿUmar asked Bilãl, "Where did Messenger of Allah ﷺ offer the Salat (prayer)?" Bilãl showed him the place where he ﷺ had offered Salat (prayer). ʿAbdullah later on said, "I forgot to ask Bilãl how many prostrations (i.e., Rak'a) the Prophet offered."

البخاري:٤٢٨٩وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَقْبَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ عَلَى رَاحِلَتِهِ مُرْدِفًا أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَمَعَهُ بِلاَلٌ وَمَعَهُ عُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ مِنَ الْحَجَبَةِ حَتَّى أَنَاخَ فِي الْمَسْجِدِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْتِيَ بِمِفْتَاحِ الْبَيْتِ فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَمَعَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَمَكَثَ فِيهِ نَهَارًا طَوِيلاً ثُمَّ خَرَجَ فَاسْتَبَقَ النَّاسُ فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَوَّلَ مَنْ دَخَلَ فَوَجَدَ بِلاَلاً وَرَاءَ الْبَابِ قَائِمًا فَسَأَلَهُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَأَشَارَ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى مِنْ سَجْدَةٍ

bukhari:4400Muḥammad > Surayj b. al-Nuʿmān > Fulayḥ > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ arrived (at Mecca) in the year of the Conquest (of Mecca) while Usama was riding behind him on (his she-camel)'. Al-Qaswa.' Bilal and ʿUthman bin Talha were accompanying him. When he made his she-camel kneel down near the Kaʿba, he said to ʿUthman, "Get us the key (of the Kaʿba). He brought the key to him and opened the gate (of the Kaʿba), for him. The Prophet, Usama, Bilal and ʿUthman (bin Talha) entered the Kaʿba and then closed the gate behind them (from inside). The Prophet ﷺ stayed there for a long period and then came out. The people rushed to get in, but I went in before them and found Bilal standing behind the gate, and I said to him, "Where did the Prophet ﷺ pray?" He said, "He prayed between those two front pillars." The Kaʿba was built on six pillars, arranged in two rows, and he prayed between the two pillars of the front row leaving the gate of the Kaʿba at his back and facing (in prayer) the wall which faces one when one enters the Kaʿba. Between him and that wall (was the distance of about three cubits). But I forgot to ask Bilal about the number of rakʿat the Prophet ﷺ had prayed. There was a red piece of marble at the place where he (i.e. the Prophet) had offered the prayer.

البخاري:٤٤٠٠حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

أَقْبَلَ النَّبِيُّ ﷺ عَامَ الْفَتْحِ وَهْوَ مُرْدِفٌ أُسَامَةَ عَلَى الْقَصْوَاءِ وَمَعَهُ بِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ حَتَّى أَنَاخَ عِنْدَ الْبَيْتِ ثُمَّ قَالَ لِعُثْمَانَ ائْتِنَا بِالْمِفْتَاحِ فَجَاءَهُ بِالْمِفْتَاحِ فَفَتَحَ لَهُ الْبَابَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ وَأُسَامَةُ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ ثُمَّ أَغْلَقُوا عَلَيْهِمِ الْبَابَ فَمَكَثَ نَهَارًا طَوِيلاً ثُمَّ خَرَجَ وَابْتَدَرَ النَّاسُ الدُّخُولَ فَسَبَقْتُهُمْ فَوَجَدْتُ بِلاَلاً قَائِمًا مِنْ وَرَاءِ الْبَابِ فَقُلْتُ لَهُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ صَلَّى بَيْنَ ذَيْنِكَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ وَكَانَ الْبَيْتُ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ سَطْرَيْنِ صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ مِنَ السَّطْرِ الْمُقَدَّمِ وَجَعَلَ باب الْبَيْتِ خَلْفَ ظَهْرِهِ وَاسْتَقْبَلَ بِوَجْهِهِ الَّذِي يَسْتَقْبِلُكَ حِينَ تَلِجُ الْبَيْتَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ قَالَ وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى وَعِنْدَ الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ مَرْمَرَةٌ حَمْرَاءُ

ahmad:4891ʿAbd al-Razzāq > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The Messenger of Allah ﷺ entered on the day of the conquest of Mecca on a camel belonging to Usama bin Zaid until he reached the courtyard of the Kaaba. He called for Usama bin Talha with the key, so he came with it and opened the door. The Prophet ﷺ entered along with Usama, Bilal, and Usama bin Talha. They crowded around them by the door, then they opened it. Abdullah said, "I hastened to people and found Bilal standing by the door, so I asked him, 'Where did the Messenger of Allah ﷺ pray?' He said, 'Between the two front pillars.' He said, 'And I forgot to ask him how many units he prayed.'"

أحمد:٤٨٩١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ عَلَى نَاقَةٍ لِأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ حَتَّى أَنَاخَ بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ فَدَعَا عُثْمَانَ بْنَ طَلْحَةَ بِالْمِفْتَاحِ فَجَاءَ بِهِ فَفَتَحَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ وَأُسَامَةُ وَبِلَالٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَأَجَافُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ مَلِيًّا ثُمَّ فَتَحُوهُ قَالَ عَبْدُ اللهِ فَبَادَرْتُ النَّاسَ فَوَجَدْتُ بِلَالًا عَلَى الْبَابِ قَائِمًا فَقُلْتُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ قَالَ وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى

ahmad:23922Sufyān > Ayyūb > Nāfiʿ

[AI] Narrated Ibn 'Umar: The Messenger of Allah ﷺ entered Makkah on the day of the conquest while he was riding on a camel belonging to Usamah bin Zaid. He headed towards the Ka'bah, then he called for Uthman bin Talhah with the key. When he brought it to him, his mother refused to give it to him. So he said, "Either you give it to me or I will draw out the sword from my sheath." So she gave it to him, and he opened the gate and entered. With him were Bilal, Uthman, and Usamah. They circled the Ka'bah and locked the gate after them. Ibn 'Umar said: "I was a young and strong man, so I hurried ahead of the people and surpassed them. I found Bilal standing by the gate, so I asked him, 'Where did the Messenger of Allah ﷺ pray?' He said, 'Between the two pillars in front.' I forgot to ask him how many Rak'ahs he prayed."

أحمد:٢٣٩٢٢حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ

عَنِ ابْنِ عُمَرَ دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ وَهُوَ عَلَى نَاقَةٍ لِأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ فَأَنَاخَ يَعْنِي بِالْكَعْبَةِ ثُمَّ دَعَا عُثْمَانَ بْنَ طَلْحَةَ بِالْمِفْتَاحِ فَذَهَبَ يَأْتِيهِ بِهِ فَأَبَتْ أُمُّهُ أَنْ تُعْطِيَهُ فَقَالَ لَتُعْطِيَنَّهُ أَوْ يَخْرُجُ بِالسَّيْفِ مِنْ صُلْبِي فَدَفَعَتْهُ إِلَيْهِ فَفَتَحَ الْبَابَ فَدَخَلَ وَمَعَهُ بِلَالٌ وَعُثْمَانُ وَأُسَامَةُ فَأَجَافُوا الْبَابَ عَلَيْهِمْ مَلِيًّا قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَكُنْتُ رَجُلًا شَابًّا قَوِيًّا فَبَادَرْتُ النَّاسَ فَبَدَرْتُهُمْ فَوَجَدْتُ بِلَالًا قَائِمًا عَلَى الْبَابِ فَقُلْتُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى؟

tabarani:1035Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Ibn Abū Mulaykah And Ghayrah Yuḥaddithūn Hadhā al-Ḥadīth Yazīd Baʿḍuhum > Baʿḍ

[AI] Abdullah bin Umar, may Allah be pleased with them both, narrated: "The Prophet ﷺ rode on a camel on the day of the conquest, which belonged to Usama bin Zaid. Usama rode behind the Prophet ﷺ , and with them were Bilal and Uthman bin Talha. They entered a house and stayed there for a long time, closing the door behind them. When the Prophet ﷺ came out, Abdullah bin Umar and another person were waiting outside. Abdullah bin Umar asked Bilal, 'Where did the Prophet ﷺ pray?' Bilal replied, 'I will show you where he prayed.' However, Abdullah bin Umar did not ask him how many times he prayed."

الطبراني:١٠٣٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ وَغَيْرَهُ يُحَدِّثُونَ هَذَا الْحَدِيثَ يَزِيدُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ ؓ «أَقْبَلَ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ عَلَى بَعِيرٍ لِأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَأُسَامَةُ رِدْفُ النَّبِيِّ ﷺ وَمَعَهُ بِلَالٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ وَبِلَالٌ فَمَكَثُوا فِي الْبَيْتِ طَوِيلًا وَأَغْلَقُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَخَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ فَابْتَدَرُوا الْبَابَ» فَسَبَقَهُمْ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَآخَرُ مَعَهُ فَسَأَلَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بِلَالًا فَقَالَ أَيْنَ صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ «فَأَرَاهُ حَيْثُ صَلَّى» وَلَمْ يَسْأَلْهُ كَمْ صَلَّى

tabarani:1049Abū Ṣāliḥ al-Qāsim b. al-Layth al-Rāsibī > al-Muʿāfá b. Sulaymān > Fulayḥ b. Sulaymān > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The Messenger of Allah ﷺ approached while Usamah was driving the camel, and with him were Bilal and Uthman bin Talhah until they reached the house. The Messenger said to Uthman, "Bring us the key." So he brought the key and opened the door for him. The Messenger of Allah ﷺ , Usamah, Bilal, and Uthman bin Talhah entered and the door was closed behind them. They stayed in the house for a long time and then the people started to enter. I hurried and found Bilal standing behind the people, so I asked, "Where did the Messenger of Allah ﷺ pray?" He said, "He prayed between the two front pillars, and he made the people stand behind his back while facing the direction you are facing."

الطبراني:١٠٤٩حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ الْقَاسِمُ بْنُ اللَّيْثِ الرَّاسِبِيُّ ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

أَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ مُرْدِفٌ أُسَامَةَ عَلَى الْعَضْبَاءِ وَمَعَهُ بِلَالٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ حَتَّى أَنَاخَ عِنْدَ الْبَيْتِ فَقَالَ لِعُثْمَانَ «ائْتِنَا بِالْمِفْتَاحِ» فَجَاءَهُ بِالْمِفْتَاحِ فَفَتَحَ لَهُ الْبَابَ فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأُسَامَةُ وَبِلَالٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ ثُمَّ أَغْلَقُوا عَلَيْهِمُ الْبَيْتَ فَمَكَثُوا فِيهِ طَوِيلًا ثُمَّ خَرَجَ فَابْتَدَرَ النَّاسُ الدُّخُولَ فَسَبَقْتُهُمْ فَوَجَدْتُ بِلَالًا قَائِمًا وَرَاءَ النَّاسِ فَقُلْتُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَ «صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ وَجَعَلَ النَّاسَ مِنْ خَلْفِ ظَهْرِهِ وَاسْتَقْبَلَ بِوَجْهِهِ الَّذِي مُسْتِقْبِلُكَ»

bayhaqi:3783Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh Fīmā > ʿAlayh from Aṣl Kitābih > Isḥāq b. al-Ḥasan al-Ḥarbī > Surayj b. al-Nuʿmān > Fulayḥ > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ arrived (at Mecca) in the year of the Conquest (of Mecca) while Usama was riding behind him on (his she-camel)'. Al-Qaswa.' Bilal and ʿUthman bin Talha were accompanying him. When he made his she-camel kneel down near the Kaʿba, he said to ʿUthman, "Get us the key (of the Kaʿba). He brought the key to him and opened the gate (of the Kaʿba), for him. The Prophet, Usama, Bilal and ʿUthman (bin Talha) entered the Kaʿba and then closed the gate behind them (from inside). The Prophet ﷺ stayed there for a long period and then came out. The people rushed to get in, but I went in before them and found Bilal standing behind the gate, and I said to him, "Where did the Prophet ﷺ pray?" He said, "He prayed between those two front pillars." The Kaʿba was built on six pillars, arranged in two rows, and he prayed between the two pillars of the front row leaving the gate of the Kaʿba at his back and facing (in prayer) the wall which faces one when one enters the Kaʿba. Between him and that wall (was the distance of about three cubits). But I forgot to ask Bilal about the number of rakʿat the Prophet ﷺ had prayed. There was a red piece of marble at the place where he (i.e. the Prophet) had offered the prayer. (Using translation from Bukhārī 4400)

البيهقي:٣٧٨٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ فِيمَا قَرَأْتُ عَلَيْهِ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ثنا فُلَيْحٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

أَقْبَلَ النَّبِيُّ ﷺ عَامَ الْفَتْحِ وَهُوَ مُرْدِفٌ أُسَامَةَ عَلَى الْقَصْوَاءِ وَمَعَهُ بِلَالٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْحَجَبِيُّ حَتَّى أَنَاخَ عِنْدَ الْبَيْتِ ثُمَّ قَالَ لِعُثْمَانَ ايتِنَا بِمِفْتَاحٍ فَجَاءَهُ بِالْمِفْتَاحِ فَفَتَحَ لَهُ الْبَابَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ وَأُسَامَةُ وَبِلَالٌ وَعُثْمَانُ ثُمَّ أَغْلَقُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَمَكَثَ نَهَارًا طَوِيلًا ثُمَّ خَرَجَ وَابْتَدَرَ النَّاسُ الدُّخُولَ فَسَبَقْتُهُمْ فَوَجَدْتُ بِلَالًا قَائِمًا وَرَاءَ الْبَابِ فَقُلْتُ لَهُ أَيْنَ صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ؟ قَالَ صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ وَكَانَ الْبَيْتُ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ شَطْرَيْنِ صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ مِنَ الشَّطْرِ الْمُقَدَّمِ وَجَعَلَ بَابَ الْبَيْتِ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَاسْتَقْبَلَ بِوَجْهِهِ الَّذِي يَسْتَقْبِلُكَ حِينَ تَلِجُ وَالْبَيْتُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ قَالَ وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى وَعِنْدَ الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ مَرْمَرَةٌ حَمْرَاءُ وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ سُرَيْجٍ

bayhaqi:9718Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn al-ʿAlawī > Abū Ḥāmid Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-Ḥāfiẓ Sanah Khams And ʿIshrīn Wathalāthimiāʾah > Muḥammad b. Yaḥyá al-Dhuhlī > ʿAbd al-Razzāq > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The Messenger of Allah ﷺ entered Mecca on a camel belonging to Usama bin Zaid and dismounted in the courtyard of the Kaaba. He called for Usama bin Talha to bring the key, and when he arrived, the Prophet ﷺ opened the door and entered along with Usama, Bilal, and Usama bin Talha. The people crowded around them at the door, and then they opened it. Abdullah said, "I hurried to the people and found Bilal by the door. I asked him, 'Where did the Messenger of Allah ﷺ pray?' He said, 'Between the two front pillars.' I forgot to ask him how many rak'ahs he prayed."

البيهقي:٩٧١٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أنبأ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ سَنَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ عَلَى نَاقَةٍ لِأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ حَتَّى أَنَاخَ بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ فَدَعَا بِعُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ بِالْمِفْتَاحِ فَجَاءَ بِهِ فَفَتَحَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ وَأُسَامَةُ وَبِلَالٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَأَجَافُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ مَلِيًّا ثُمَّ فَتَحُوهُ قَالَ عَبْدُ اللهِ فَبَادَرْتُ النَّاسَ فَوَجَدْتُ بِلَالًا عَلَى الْبَابِ فَقُلْتُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ قَالَ وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى؟

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

bayhaqi:9721Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Aḥmad b. Ibrāhīm > Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth > Yūnus b. Yazīd > Nāfiʿ > ʿAbdullāh

Messenger of Allah ﷺ came to Mecca through its higher region on the day of the Conquest (of Mecca) riding his she-camel on which Usama was riding behind him. Bilal and ʿUthman bin Talha, one of the servants of the Kaʿba, were also accompanying him till he made his camel kneel in the mosque and ordered the latter to bring the key of the Kaʿba. He opened the door of the Kaʿba and Messenger of Allah ﷺ entered in the company of Usama, Bilal and ʿUthman, and stayed in it for a long period. When he came out, the people rushed to it, and ʿAbdullah bin ʿUmar was the first to enter it and found Bilal standing behind the door. He asked Bilal, "Where did the Prophet ﷺ offer his prayer?" He pointed to the place where he had offered his prayer. ʿAbdullah said, "I forgot to ask him how many rakʿat he had performed." (Using translation from Bukhārī 2988)

البيهقي:٩٧٢١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ وَقَالَ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَقْبَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ عَلَى رَاحِلَتِهِ فَرَدَفَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَمَعَهُ بِلَالٌ وَمَعَهُ عُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ مِنَ الْحَجَبَةِ حَتَّى أَنَاخَ فِي الْمَسْجِدِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْتِيَ بِمِفْتَاحِ الْبَيْتِ فَفَتَحَ وَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَمَعَهُ أُسَامَةُ وَبِلَالٌ وَعُثْمَانُ فَمَكَثَ فِيهَا نَهَارًا طَوِيلًا ثُمَّ خَرَجَ فَاسْتَبَقَ النَّاسُ فَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ أَوَّلَ مَنْ دَخَلَ فَوَجَدَ بِلَالًا وَرَاءَ الْبَابِ قَائِمًا فَسَأَلَهُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ فَأَشَارَ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ قَالَ عَبْدُ اللهِ فَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى مِنْ سَجْدَةٍ؟

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ فَقَالَ وَقَالَ اللَّيْثُ