Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10390Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > Thābit b. ʿAyyāsh al-Aḥdab > Abū Rajāʾ al-Kalbī > al-Aʿmash > Zayd b. Wahb > Ibn Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There will always be forty men from my Ummah (community) whose hearts are like Abraham's heart, through whom Allah repels harm from the people of the Earth. They are called the Abdal (substitutes). " The Messenger of Allah ﷺ said, "They did not attain this (status) through prayer, fasting, or charity." They asked, "O Messenger of Allah, then how did they attain it?" He said, "Through generosity and giving sincere advice to Muslims."  

الطبراني:١٠٣٩٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا ثَابِتُ بْنُ عَيَّاشٍ الْأَحْدَبُ ثنا أَبُو رَجَاءٍ الْكَلْبِيُّ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَزَالُ أَرْبَعُونَ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي قُلُوبُهُمْ عَلَى قَلْبِ إِبْرَاهِيمَ يَدْفَعُ اللهُ بِهِمْ عَنْ أَهْلِ الْأَرْضِ يُقَالُ لَهُمُ الْأَبْدَالُ» قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّهُمْ لَمْ يُدْرِكُوهَا بِصَلَاةٍ وَلَا بِصَوْمٍ وَلَا صَدَقَةٍ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ فَبِمَ أَدْرَكُوهَا؟ قَالَ «بِالسَّخَاءِ وَالنَّصِيحَةِ لِلْمُسْلِمِينَ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:26210a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٢١٠a

"لا يَزالُ أرْبَعُونَ رَجُلًا منْ أُمَّتِي قُلُوبُهُم عَلَى قَلبِ إِبرَاهِيمَ، يَدْفَعُ اللهُ بِهِم عَنْ أهْلِ الأرْضِ فَيُقَال لَهُم الأبْدَالُ، إِنَّهَمْ لَمْ يُدْرِكُوهَا بِصَلاةٍ وَلا بِصَوْمٍ، ولا صَدَقَةٍ، قَالُوا يَا رسُولَ اللهِ: فَيمَ أدْرَكُوها؟ قَال: بالسَّخَاء والنَّصيحَة للمسْلمينَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود