Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10379ʿAbdān b. Aḥmad > Muḥammad b. Ziyād al-Burjumī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Misʿar > Zubayd > Murrah > ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ went hungry, so he sent a message to his wives to bring him some food, but none of them had any. He then said, "O Allah, I ask you for your bounty and mercy, for no one possesses them except you." He was then given a praying sheep and he said, "This is from the bounty of Allah, and we are awaiting His mercy."  

الطبراني:١٠٣٧٩حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الْبُرْجُمِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا مِسْعَرٌ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

ضَافَ النَّبِيُّ ﷺ فَأَرْسَلَ إِلَى أَزْوَاجِهِ يَبْتَغِي عِنْدَهُنَّ طَعَامًا فَلَمْ يَجِدْ عِنْدَ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ فَقَالَ «اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ وَرَحْمَتِكَ؛ فَإِنَّهُ لَا يَمْلِكُهَا إِلَّا أَنْتَ» فَأُهْدِيَتْ إِلَيْهِ شَاةٌ مَصْلِيَّةٌ فَقَالَ «هَذِهِ مِنْ فَضْلِ اللهِ وَنَحْنُ نَنْتَظِرُ الرَّحْمَةَ»