Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10371Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Jaʿfar b. Muḥammad al-Warrāq > ʿAmr b. Ṭalḥah al-Qannād > Ḥafṣ b. Sulaymān > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh from his father

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Indeed, Allah has slaves whom He shields from being killed. He grants them long lives due to their good deeds, improves their sustenance, and keeps them alive in good health. He takes their souls while they are in good health on their beds and grants them the status of martyrs."  

الطبراني:١٠٣٧١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ ثنا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ الْقَنَّادُ ثنا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ لِلَّهِ عِبَادًا يَضِنُّ بِهِمْ عَنِ الْقَتْلِ يُطِيلُ أَعْمَارَهُمْ فِي حُسْنِ الْعَمَلِ وَيُحْسِنُ أَرْزَاقَهُمْ وَيُحْيِيهِمْ فِي عَافِيَةٍ وَيَقْبِضُ أَرْوَاحَهُمْ فِي عَافِيَةٍ عَلَى الْفُرُشِ فَيُعْطِيهِمْ مَنَازِلَ الشُّهَدَاءِ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:6925a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٩٢٥a

"إِنَّ للَّهِ ﷻ عبادًا يَضِن بهم عن القَتِلِ، ويُطيلُ أَعْمَارَهُم في حُسْنِ العمل، ويُحسِّنُ أرْزَاقَهُم، ويُحْيِيهم في عَافِيةٍ، ويقْبِضُ أَرْواحَهم فِى عافيةٍ على الفرش، فَيُعْطيهم مَنازِلَ الشُّهداءِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود