Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10128Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > Muḥammad b. Shuʿayb > Ibn Jābir > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Masʿūd from his father from his grandfather

[Machine] He used to send greetings upon the Messenger of Allah ﷺ while he was praying, and the Messenger of Allah ﷺ would respond to him with greetings. Then, he sent greetings upon him while he was praying, but he did not respond to him. Abdullah thought this was due to a reason from the Messenger of Allah ﷺ . When he finished, Abdullah said, "O Messenger of Allah, I used to send greetings upon you while you were praying and you would respond to me, but today I sent greetings upon you and you did not respond to me. I thought there might be a reason for that." The Messenger of Allah ﷺ said, "No, but we were forbidden from speaking during prayer except with the Quran and remembrance."  

الطبراني:١٠١٢٨حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ ثنا ابْنُ جَابِرٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي فَيَرُدُّ عَلَيْهِ السَّلَامَ ثُمَّ إِنَّهُ سَلَّمَ عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ فَظَنَّ عَبْدُ اللهِ أَنَّ ذَلِكَ مِنْ مَوْجِدَةٍ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كُنْتُ أُسَلِّمُ عَلَيْكَ وَأَنْتَ تُصَلِّي فَتُرَدُّ عَلَيَّ فَسَلَّمْتُ عَلَيْكَ فَلَمْ تُرَدَّ عَلَيَّ فَظَنَنْتُ أَنَّ ذَلِكَ مِنْ مَوْجِدَةٍ عَلَيَّ فَقَالَ «لَا وَلَكِنَّا نُهِينَا عَنِ الْكَلَامِ فِي الصَّلَاةِ إِلَّا بِالْقُرْآنِ وَالذِّكْرِ»