Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9159a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩١٥٩a

"أَلَا تُبَايِعُونى عَلَى أن تَعْبُدُوا اللَّه ولا تشركوا به شيئًا، وأن تُقِيمُوا الصَّلوَاتِ، وتُؤْتُوا الزَّكَاةَ، وتَسْمَعُوا وَتُطِيعُوا وَلَا تَسْألوُا النَّاسَ شيْئًا".  

[م] مسلم [ن] النسائي [طب] الطبرانى في الكبير [حب] ابن حبّان عن عوف بن مالك الأشجعى ؓ

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:8464a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٤٦٤a

"أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ وَلَا تُشْركَ بِه شيْئًا، وَتُقيمَ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتى الزَّكَاةَ، وَتَصُومَ شَهْرَ رَمَضَانَ، وَتَحُجَّ وَتَعْتَمرَ، وَتَسْمَعَ وَتُطِيعَ وَعَلَيْكَ بالعَلَانية وَإيَّاكَ والسِّرِّ" .  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عمر: أَن رجلا قال يا رسول اللَّه أَوصنى. قال فذكره