Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9133a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩١٣٣a

"أَلا إِنَّ مَسْجِدى حرَامٌ على كُلِّ حائِضٍ من النساء, وَعَلى كُلِّ جُنُبٍ من الرجَالِ إِلَّا عَلى مُحَمَّدٍ, وأَهْلِ بَيْتِهِ: عَلىِّ, وَفَاطِمَةَ, والحسنِ, والحُسين".  

[ق] البيهقى في السنن وضعفه عن أم سلمة ؓ

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:13402Abū Naṣr ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. Qatādah > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥasan b. Ismāʿīl al-Sarrāj > Muṭayyan > Yaḥyá b. Ḥamzah al-Tammār > ʿAṭāʾ b. Muslim > Ismāʿīl b. Umayyah > Jasrah > Um Salamah > Rasūl

[Machine] "Indeed, my mosque is prohibited for every menstruating woman and every sexually impure man, except for Muhammad and his household, Ali, Fatimah, Hasan, and Hussein."  

البيهقي:١٣٤٠٢أَخْبَرَنَاهُ أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجُ ثنا مُطَيَّنٌ ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ التَّمَّارُ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ مُسْلِمٍ يَذْكُرُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ جَسْرَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ؓ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ

اللهِ ﷺ أَلَا إِنَّ مَسْجِدِي حَرَامٌ عَلَى كُلِّ حَائِضٍ مِنَ النِّسَاءِ وَكُلِّ جُنُبٍ مِنَ الرِّجَالِ إِلَّا عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ عَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ؓ