Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9-31bʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩-٣١b

"عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ إِنَّ عِنْدَ الله رِجَالًا مَكْتُوبِين بِأَسْمَائِهِمْ وَأَسْمَاءِآبَائِهِمْ، فَقَالَ أَبُو بَكْر: بِأَبِى أَنْتَ وَأُمِّى يَا رَسُولَ الله! أَخْبِرْنَا بِهِمْ، قَالَ: أَمَا إِنَّكَ مِنْهُمْ، وَعُمَرُ مِنْهُمْ، وَعُثْمَانُ مِنْهُمْ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:6698a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٦٩٨a

"إِنَّ عِنْدَ اللَّهِ رجالًا مَكْتُوبين بِأسْمَائِهِمْ، وأسماءِ آبائِهم؛ قال أبو بكر: أخْبِرْنا بِهِم يا رَسُولَ اللَّهِ، قالَ: أَمَا إِنَّكَ مِنْهم، وَعُمَرُ مِنْهُم، وعثمانُ منهم".  

ابن عساكر عن عبد الرحمن بن عوف