Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:8722a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٧٢٢a

"أَوْحَى اللَّهُ ﷻ إِلىَّ يا أَخا المرسلين، يا أَخَا المنْذرِين، أَنْذِرْ قَوْمَكَ أَن لا يَدْخُلُوا بَيْتًا من بيوتى إِلا بقلوب سليمةٍ، وَأَلْسُن صَادِقَةٍ، وَأَيْدٍ نَقِيَّةٍ، وَفُرُوج طَاهِرَةٍ، وَلَا يَدْخُلُوا بَيْتًا من بُيُوتى وَلأَحَدٍ مِنْ عِبَادِى عِنْدَ أحَد مِنْهُمْ ظُلَامَة، فإِنى أَلْعَنُه مَا دَامَ قائِمًا بين يَدَىَّ يُصَلِّى حَتَّى يَرُدَّ تِلكَ الظُلَامَة إِلى أهْلِها، فَإِذا فَعلَ أَكَونُ سَمْعَهُ الذى يسمَع به، وَأَكُون بَصَرَه الذى يبصرُ به، ويَكُون مِنْ أَوْلِيائى وأَصْفِيائى، ويَكون جارى، مع النبيين والصديقين والشهداءِ في الجنّة".  

[حل] أبى نعيم في الحلية [ك] الحاكم في المستدرك في تاريخه، [ق] البيهقى في السنن في. . .، والديلمى، وابن عساكر عن حذيفة، وفيه إِسحاق بن أَبى يحيى الكعبى، هنالك يأتى بالمناكير عن الأَثبات