Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:85-618bBā Naṣr Muḥammad Ibn Ibrāhīm al-Yūnārtiá > Fiá Muʿjamih > al-Sharīf Wāḍiḥ Biá Tammām al-Zabīb > Bā ʿLa b. Tūmah > Ājtamaʿ Qawm from al-Ghurabāʾ ʿInd Abiá Ḥafṣ b. Shāhyn Fasaʾalūh > Yuḥaddithaham Aʿlá Ḥadiyith ʿIndah > Lʾuḥaddithnakum Ḥadyth from ʿAwāliá Mā ʿIndá > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Baghawi > Shaybān b. Farrūkh al-Ubulla > Nāfiʿ Abū Hurmiz al-Sijastāni > Anas b. Mālik > Rasūl Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٦١٨b

" ابنُ النَّجَّارِ: كَتَبَ إلَىَّ مَعْمَرُ بنُ مُحَمَّد الأصْبِهَانِىُّ: أَنَّ أبَا نَصْرٍ مُحَمَّدَ ابْنَ إِبْرَاهِيمَ اليُونَارْتِى أَخْبَرَهُ فِى مُعْجَمِهِ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّرِيفَ وَاضِحَ أبِى تَمَّامٍ الزَّبِيبىَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ أبَا علَىِّ بْنَ تُومَةَ يَقُولُ: اجْتَمَعَ قَوْمٌ مِنَ الغُرَبَاءِ عِنْدَ أَبِى حَفْصِ بْنِ شَاهين فَسَأَلُوهُ أَنْ يُحَدِّثَهَمْ أَعْلَى حَدِيِثٍ عِنْدَهُ، فَقَالَ: لأُحَدِّثنَكُمْ حَديثًا مِنْ عَوَالِى مَا عِنْدى، ثَنَا عَبْدُ الله بْنُ مُحَمَّدٍ البَغَوِىُّ، ثَنَا شَيْبَانُ بنُ فَرُّوخِ الأُبُلَّىُّ، ثنا نَافِعٌ أَبُو هُرْمِزَ السِّجَسْتَانِىُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِك يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ: حَيَاتِى خَيْرٌ لَكُمْ، وَمَمَاتِى خَيْرٌ لَكُمْ ... الحديث ".