Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:85-611bAbū Ṭāhir al-ʿAṭṭār > Abiá ʿAli al-Hāshimi > Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad al-Ghasqi Akhabarh > Abū Muḥmmad Sahl b. Aḥmad al-Dībāji > Muḥammad Ibn Yaḥyá al-Ṣūli > Abū al-ʿYnāʾ Muḥammad b. al-Qāsim a freed slave of Baniá Hāshim > Muslim b. ʿAbd al-Raḥman b. Muslm Abū al-Qāsim al-Kātib > Abiá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٦١١b

"ابنُ النَّجَّارِ، أَنْبَأَنَا أَبُو طَاهِرٍ العَطَّارُ، عَنْ أَبِى عَلِىٍّ الْهَاشِمِىِّ أَنَّ أَبَا الحَسَنِ أَحْمَدَ بْنَ مُحَمَّدٍ الغَسْقِىَّ أَخَبَرهُ، أَنَا أَبُو مُحمَّد سَهْلُ بن أَحْمَدَ الدِّيبَاجِىُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ ابْنُ يَحْيَى الصُّولِىُّ، ثَنَا أَبُو العْينَاءِ، مُحَمَّدُ بْنُ القَاسِم مَولَى بَنِى هَاشِمٍ، ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُسْلمٍ أَبُو الْقَاسِم الكاتِبُ، ثَنَا أَبِى وَكَانَ يَكْتُبُ لإِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمَهْدِىِّ، حَدَّثنِى مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الضَّبِّيُّ قَالَ: سَمِعْتُ المَهْدِىَّ بْنَ الْمَنْصُورِ أَمِيرَ المؤمنينَ يَقُولُ: حَدَّثَنِى

المبارَكُ بْنُ نَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رسولُ الله ﷺ لا يُجامِعَنَّ أَحدٌ مِنْكُمْ وَبِه حَقْنٌ مِنْ خَلاَءٍ، فَإِنَّهُ يَكُونُ مِنْهُ الْبَوَاسِيرُ، وَلاَ يُجامِعَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ وَبِه حَقْنٌ مِنْ بَوْلٍ، فَإِنَّ مِنْهُ تَكُونُ النَّوَاصِيرُ ".  

سهل الديباجى قال في المغنى: قال الأزهرى: كذاب رافضى