Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:85-388bKr > Bū al-Ḥasan ʿAli b. al-Muslm al-Faqīh Wʾkhadh Biliḥyatih > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ḥmad Wʾkhadh Biliḥyatih > Bū ʿAmr ʿThmān b. Biá Bakr And ʾKhadh Biliḥyatih > Muḥmmad b. Isḥāq al-ʿAbdiá Wʾakhadh Blḥyatih > Ḥmad b. Mihrān Wʾakhadh Biliḥyatih > Sulaymān b. Shuʿayb al-Kisāʾi Wʾakhadh Bliḥyatih > Saʿīd al-Ādam Wʾkhadh Biliḥyatih > Shihāb b. Khirāsh Waʾkhadh Bilḥyath > Yazīd al-Raqāshi Waʾkhadh Bliḥyatih > Nas Waʾkhadh Biliḥyath
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٣٨٨b

"قَالَ كرُ: ثَنَا أبُو الحَسَنِ عَلِىُّ بْنُ المُسْلم الفَقِيهُ وأخَذَ بِلِحْيَتِهِ، ثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ أحْمَدَ وأخَذَ بِلِحْيَتِهِ، أنَا أبُو عَمْرو عثمَانُ بْنُ أبِى بَكْرٍ وَأخَذ بِلِحْيَتِهِ، ثَنَا مُحمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ العَبْدِى وأَخَذَ بلحْيَتِهِ، ثَنَا أحْمَد بْنُ مِهْرانَ وأَخَذَ بِلِحْيَتِهِ، ثَنَا سُلَيْمانُ بْنُ شُعَيب الكِسَائِىُّ وأَخَذَ بلِحْيَتِهِ، ثَنَا سَعِيدٌ الآدَمُ وأخَذَ بِلِحْيَتِهِ، ثَنَا شِهَابُ بنُ خِرَاش وَأخَذَ بِلحْيَتهِ، ثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِىُّ وَأخَذَ بلِحْيَتِه، ثَنَا أنَسٌ وَأخَذَ بِلِحْيَتهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ وَأخَذَ بِلِحْيَتِه يَقُولُ: لاَ يُؤْمِنُ العَبْدُ حتَّى يُؤْمِنَ بالقدرِ خَيْرِه وشَرِّه، حُلوِهِ وَمُرِّهِ، وَقَبَضَ رَسُولُ الله ﷺ عَلَى لحْيَته وَقَالَ: آمَنْتُ بالقدَر خَيْرِه وشَرِّه حُلوهَ وَمُرِّه".  

[عق] العقيلى في الضعفاء [كر] ابن عساكر في تاريخه