Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:85-158b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-١٥٨b

"جَاءَتْ (* * *) أُمُّ سُلَيْم إِلَى رَسُولِ الله ﷺ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ الله! بِأَبِى (* * * *) أنْتَ وَأمِّى أُنَيْس لَوْ دَعَوْتَ الله فَدَعَا لِى بِثَلاثِ دَعَوَات قَدْ رَأَيْتُ الثِّنْتَيْنِ، وَأنَا أَرْجُو الثَالِثَةَ".  

[عب] عبد الرازق

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī's Kubrá
muslim:2481cQutaybah b. Saʿīd > Jaʿfar / Ibn Sulaymān > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Anas b. Mālik

Messenger of Allah ﷺ passed (by our house) that my mother Umm Sulaim listened to his voice and said: Messenger of Allah, let my father and mother be sacrificed for thee, here is Unais (and requested him to invoke blessings upon me). So Messenger of Allah ﷺ invoked three blessings upon me. I have seen (the results) of the two in this very world (in regard to wealth and progeny) and I hope to see (the result) of the third one in the Hereafter.  

مسلم:٢٤٨١cحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَسَمِعَتْ أُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ صَوْتَهُ فَقَالَتْ بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ أُنَيْسٌ فَدَعَا لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ثَلاَثَ دَعَوَاتٍ قَدْ رَأَيْتُ مِنْهَا اثْنَتَيْنِ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَرْجُو الثَّالِثَةَ فِي الآخِرَةِ  

nasai-kubra:8235Qutaybah b. Saʿīd > Jaʿfar b. Sulaymān > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Anas b. Mālik

Messenger of Allah ﷺ passed (by our house) that my mother Umm Sulaim listened to his voice and said: Messenger of Allah, let my father and mother be sacrificed for thee, here is Unais (and requested him to invoke blessings upon me). So Messenger of Allah ﷺ invoked three blessings upon me. I have seen (the results) of the two in this very world (in regard to wealth and progeny) and I hope to see (the result) of the third one in the Hereafter. (Using translation from Muslim 2481c)  

الكبرى للنسائي:٨٢٣٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَسَمِعَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ صَوْتَهُ فَقَالَتْ بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ أُنَيْسٌ فَدَعَا لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَلَاثَ دَعَوَاتٍ قَدْ رَأَيْتُ مِنْهَا اثْنَتَيْنِ وَأَنَا أَرْجُو الثَّالِثَةَ فِي الْآخِرَةِ