Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:7962a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٩٦٢a

"إِنَّها حَرَمٌ آمِنٌ، إِنَّها حرمٌ آمنٌ -يعنى: المدينةَ -" .  

[م] مسلم [طب] الطبرانى في الكبير عن سهل بن حنيف: أَنَّ يُسَير بن عمرو سأَله: أَسمعتَ رسولَ اللَّه ﷺ يقول في المدينة شيئًا؟ قال: سمعته يقول: إِنَّها وذكره

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:5610[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān [Chain 3] Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > ʿAlī b. Mushir [Chain 4] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > Abū Isḥāq al-Shaybānī > Yasīr b. ʿAmr > Saʾalt Sahl b. Ḥunayf Qult

[Machine] Have you heard the Messenger of Allah ﷺ saying anything in Madinah? He replied: I heard him saying, "Indeed, it is sacred and secure, indeed, it is sacred and secure."  

الطبراني:٥٦١٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالُوا أَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ كِلَاهُمَا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ يَسِيرَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ سَأَلْتُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ قُلْتُ

أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ فِي الْمَدِينَةِ شَيْئًا؟ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ «إِنَّهَا حَرَامٌ آمِنٌ إِنَّهَا حَرَامٌ آمِنٌ»  

tabarani:5612ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > al-ʿAwwām b. Ḥawshab > Abū Isḥāq al-Shaybānī > Yasīr b. ʿAmr > Sahl b. Ḥunayf

[Machine] The Prophet ﷺ was asked about the city, and he said, "A sacred and secure sanctuary, a sacred and secure sanctuary."  

الطبراني:٥٦١٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ يَسِيرَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ «حَرَمٌ آمِنٌ حَرَمٌ آمِنٌ»