Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:7565a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٥٦٥a

"إِنَّكم لا تسعونَ النَّاسَ بأموالكم ولكن ليَسَعْهُمْ منكم بَسْطُ الوجهِ، وحسنُ الخُلِق".  

البزار، [ع] أبو يعلى والعسكرى في الأمثال، والحاكم في الكنَى، [حل] أبى نعيم في الحلية [ك] الحاكم في المستدرك وَتُعُقِّبَ، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبى هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:428Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Daghawlī

[Machine] "You cannot please people with your money, but you can please them with a generous smile and good character."  

الحاكم:٤٢٨حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغَوْلِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُشْكَانَ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَفَعَهُ قَالَ

«إِنَّكُمْ لَا تَسَعُونَ النَّاسَ بِأَمْوَالِكُمْ وَلْيَسَعُهُمْ مِنْكُمْ بَسْطُ الْوَجْهِ وَحُسْنُ الْخُلُقِ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ مَعْنَاهُ يَقْرُبُ مِنَ الْأَوَّلِ غَيْرَ أَنَّهُمَا لَمْ يُخَرِّجَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ»