Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:7453a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٤٥٣a

"إِنَّ يأجُوجَ ومأجوجَ، لهم نساءٌ، يُجَامِعونَ ما شَاءُوا، وشَجَرٌ يُلَقِّحُونَ ما شاءُوا فلا يموتُ منهم رَجُلٌ إِلا تَرَكَ من ذُرِّيَّتِهِ أَلْفًا فَصاعِدًا".  

[ن] النسائي عن ابن عمرو بن أَوس بن أَبى أَوس عن أبيه عن جَدِّهِ

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá

قَوْلُهُ تَعَالَى: {حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ} [الأنبياء: 96]

nasai-kubra:11271Abū Dāwud > Sahl b. Ḥammād > Shuʿbah > al-Nuʿmān b. Sālim > Ibn ʿAmr b. Aws from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Verily, Ya'juj and Ma'juj have women who engage in sexual relations with whomever they desire, and they have a plant that pollinates whatever they desire. No man among them would die without leaving behind a thousand offspring or more."  

الكبرى للنسائي:١١٢٧١أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ لَهُمْ نِسَاءٌ يُجَامِعُونَ مَا شَاءُوا وَشَجَرٌ يُلَقِّحُونَ مَا شَاءُوا فَلَا يَمُوتُ مِنْهُمْ رَجُلٌ إِلَّا تَرَكَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ أَلْفًا فَصَاعِدًا»