"إِنَّ منكم رجالًا لَا أُعطيهم شيئًا، أَكِلُهُمْ إِلى إِيمانهم، منهم فراتُ بنُ حيانَ".
[Machine] From some of the companions of the Prophet ﷺ, it was narrated that the Messenger of Allah ﷺ said to his companions: "Indeed, among you are men to whom I do not give anything, but they are among the people of Furat ibn Hayyan." He said, "They are from the Banu Ajil tribe, a man from the Banu Hilal tribe."
عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِأَصْحَابِهِ إِنَّ مِنْكُمْ رِجَالًا لَا أُعْطِيهِمْ شَيْئًا أَكِلُهُمْ مِنْهُمْ فُرَاتُ بْنُ حَيَّانَ قَالَ مِنْ بَنِي عِجْلٍحَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ بَنِي هِلَالٍ
[Machine] Narrated by some of the Companions of the Messenger of Allah, ﷺ , that the Messenger of Allah, ﷺ , said to his companions, "Among you are men whom I do not give anything to eat, their sustenance is based on their faith." Furat ibn Hayyan said, "I am among the Banu Ajl."
عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِأَصْحَابِهِ إِنَّ مِنْكُمْ رِجَالًا لَا أُعْطِيهِمْ شَيْئًا أَكِلُهُمْ إِلَى إِيمَانِهِمْ مِنْهُمْ فُرَاتُ بْنُ حَيَّانَ قَالَ مِنْ بَنِي عِجْلٍ