Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:6754a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٥٤a

"إِنَّ فِى حَوْضِى مِن الأبَاريقِ بِعَدَدِ نُجُوم السَّمَاءِ".  

[ت] الترمذي حسن صحيح غريب عن أَنسِ

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad
tirmidhi:2442Muḥammad b. Yaḥyá > Bishr b. Shuʿayb b. Abū Ḥamzah from my father > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

"Indeed, at my Hawd there are drinking vessels as numerous as the stars in the heavens."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ-Gharīb in this particular context.
الترمذي:٢٤٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ فِي حَوْضِي مِنَ الأَبَارِيقِ بِعَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
ahmad:13353Bishr b. Shuʿayb from my father > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

"Indeed, at my Hawd there are drinking vessels as numerous as the stars in the heavens." (Using translation from Tirmidhī 2442)  

أحمد:١٣٣٥٣حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ فِي حَوْضِي مِنَ الْأَبَارِيقِ عَدَدَ نُجُومِ السَّمَاءِ