Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:673-34b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٣-٣٤b

"ذُكِرَ عِنْد النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ قَوْمًا يَكْرَهُونَ أَنْ يَسْتَقْبِلُوا بِفُرُوجِهِم، فَقَالَ النّبِيُّ ﷺ اسْتَقْبِلُوا بمقاعدكم إِلَى القِبْلَةِ".  

[ش] ابن أبى شيبة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:25899Abū Kāmil > Ḥammād > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Khālid b. Abū al-Ṣalt > ʿIrāk b. Mālik Ḥaddath ʿInd ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀʾishah

[Machine] It was mentioned to the messenger of Allah ﷺ that there are people who dislike facing the Qibla with their private parts. So he said, "Have they really done that? They should turn my direction towards the Qibla."  

أحمد:٢٥٨٩٩حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ أَنَّ عِرَاكَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

ذُكِرَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ نَاسًا يَكْرَهُونَ أَنْ يَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِفُرُوجِهِمْ فَقَالَ أَوَقَدْ فَعَلُوهَا حَوِّلُوا مِقْعَدَتِي قِبَلَ الْقِبْلَةِ