Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:673-144b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٣-١٤٤b

"أن رسول الله ﷺ أحنى على فقال: والله إنكن لأهم ما أترك وراء ظهري، والله لا يعطف عليكن إلا الصادقون الصابرون بعدي".  

أبو نعيم

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:24893ʿAffān > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abū Salamah > Abū Salamah

[Machine] Aisha, the Messenger of Allah ﷺ showed affection towards me and said, "Indeed, you women are the dearest to me of what I leave behind. By Allah, none will be compassionate towards you except for those who are patient or truthful."  

أحمد:٢٤٨٩٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ قَالَتْ

عَائِشَةُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَحْنَى عَلَيَّ فَقَالَ إِنَّكُنَّ لَأَهَمُّ مَا أَتْرُكُ إِلَى وَرَاءِ ظَهْرِي وَاللهِ لَا يَعْطِفُ عَلَيْكُنَّ إِلَّا الصَّابِرُونَ أَوْ الصَّادِقُونَ